Prevod od "ovako bolje" do Brazilski PT

Prevodi:

assim melhor

Kako koristiti "ovako bolje" u rečenicama:

Šteta za Bada, Time, ali možda je ovako bolje.
É uma pena o que houve com o Bud, talvez seja melhor assim.
Nitko me ne pita, no mislim da je ovako bolje.
Ninguém me perguntou mas acho que fica melhor assim.
Mislila sam ovako "Bolje išta nego ništa."
Achei que qualquer coisa fosse melhor que nada.
To znaèi kad sledeæi put uðeš u moju sobu zabavljajuæi se ovako, bolje se spremi da završiš šta god si želela da poèneš.
Quer dizer que da próxima vez que vier ao meu quarto e agir desse jeito.....é melhor que esteja pronta para terminar o que veio iniciar..
Ali ako voziš ovako bolje da uzmeš taksi.
Se dirigirem assim... deviam ter ido de táxi.
Teta Clarisse je bila tako bolesna da je ovako bolje.
A Tia Clarice estava tão doente. Acho que foi uma bênção.
Zašto ste mislili da æete ovako bolje shvatiti ljubav?
Mas porque você acreditou que me trazendo aqui lhe daria um melhor entendimento sobre o amor?
Zar ti ne misliš da je ovako bolje?
E, assim, você gostaria mais de mim.
Možda joj je ovako bolje, kad se sve uzme u obzir.
Talvez ela esteja melhor assim, considerando tudo.
Mislim, ne skaèem baš od sreæe, ali da, mislim da je ovako bolje za oboje.
Quer dizer, não estou dando pulos. Mas, sim. Acho que é melhor para nós dois.
Možda je ovako bolje za èitanje.
Talvez seja melhor todo misturado assim.
Da ti je u neku ruku ovako bolje.
Que, de alguma forma, é melhor assim.
Znam da je to neobièan naèin za rad, ali sam pronašla da se ovako bolje ophodim s ljudima kada zapravo nisu ovde.
Sei que é uma maneira incomum de trabalhar mas eu me relaciono melhor com as pessoas quando não presentes.
Možda je ovako bolje... Daæu vam ovo.
Se não tem problema, talvez seja melhor...
Moj momak i ja smo odluèili da se viðamo sa drugima, jer on æe uèiti negde tamo, a ja sam ovde u New Yorku i verovatno je ovako bolje.
Meu namorado e eu decidimos ver outras pessoas, porque ele está estudando em algum lugar e eu estou aqui em New York, e assim fica melhor.
Žalim! -Možda ga se ovako bolje sjeæate.
Talvez você lembre mais dele desse jeito?
Previše je toplo napolju, mislim da je ovako bolje.
É tão quente fora eu acho que é melhor.
Meni je ovako bolje, imam svoj kutak.
Lá estou melhor porque é um pouco mais... privado...
Jednim delom mislim da ti je je ovako bolje, Connie.
Mas acho que você está melhor sem ele, Connie.
I iskreno... Mislim da je ovako bolje.
E, honestamente, acho que é melhor assim.
Ronnie, probaj ovako, bolje æe držati.
Ronnie, faça assim... vai segurar melhor.
Mislim da je ovako bolje, šta misliš?
Acho que está melhor, o que você acha?
Mislim da je ovako bolje za oboje.
Realmente acho que é o melhor para nós dois.
Mislio sam da je ovako bolje.
Eu acho que fiz a coisa certa.
Ne, mislim da je ovako bolje da jedna osoba umre nego dve.
Não, eu acho que é melhor uma pessoa morrer ao invés de duas.
Barem mi reci da je ovako bolje nego da federalci naðu.
Ao menos, diga-me que é melhor que os federais descobrirem.
Zakljuèio sam da je ovako bolje.
Acho que esta é uma maneira melhor.
Uostalom, za mene je ovako bolje.
Está tudo bem de qualquer forma.
Evo, nije li ovako bolje Johne Wayne, osakaæene ruke?
E agora, está melhor assim, John Wayne, mão aleijada?
Rekao bi ti sam, ali misli da je ovako bolje.
de terminar. -E ele viria aqui ele mesmo, mas ele achou que assim seria melhor.
Ne znam da li je ovako bolje ili onda kada si mi u 10. razredu razmazala sir po celoj kosi.
Obrigada. Não sei se gosto mais assim ou como estava na décima série, quando você espalhou queijo cremoso nele.
Obojica znamo da je ovako bolje.
Não! Olha, nós dois sabemos que é melhor assim.
Pa, nadao sam se da æu reæi ovo obema, ali možda je ovako bolje.
Eu queria contar às duas, mas talvez seja melhor assim.
Samo mislim da je ovako bolje.
Apenas acho que é melhor assim.
I sad shvatam da mi je ovako bolje.
E agora percebo que me sinto melhor.
0.74482893943787s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?